【An English Song】Juliet & Romeo〡Martin Solveig
收錄專輯: 《JULIET & ROMEO》 Martin Solveig
作詞/曲: Rune RK, Peter Wade, Martin Solveig, Julien Jabre & MNDR
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
この記事では、歌詞を通じて単語を学ぶことで、言語学習の楽しさを増やすことを目的としています。
Martin是一位法國DJ,同時身兼歌手、製作人等身分。
曲風相當輕快。
電台的洗腦成功了,不知不覺,覺得不錯聽啊 !
マーティンはフランスのDJであり、シンガー、プロデューサーなどの顔も持つ。
曲調は非常に軽快です。
ラジオの洗脳が成功した、知らず知らずのうちに、いい感じだなと思ってしまった!
Lose track of time
=沒意識到時間
=時がたつのを忘れる
Lose track of time and memory.
翻譯:忘記時間與回憶
翻訳:時間と記憶を忘れる。
palm [pɑːm]
=棕櫚樹(n.)
=ヤシ
Losing my mind in the palm trees.
翻譯:意識迷失在棕櫚樹中
翻訳:意識がヤシの木の中で迷子になる。
formality [fɔːˈmæl.ə.t̬i]
=正規手續、例行公事、正式(n.)
=形式的であること
Become the cool of formalities .
翻譯:變成了客套的冷淡
翻訳:よそよそしい冷たさに変わった。
stereo [ˈster.i.oʊ]
=立體音響(n.)
=ステレオ
You and me in stereo, dancing.
翻譯:你我一同在音樂中起舞
翻訳:君と僕、ステレオで踊っている。
Intoxicated [ɪnˈtɑːk.sɪ.keɪ.t̬ɪd]
=陶醉的、喝醉的
=陶酔して、夢中になって
Intoxicated, this is how we wanna be.
翻譯:陶醉其中,這就是我們想要的樣子
翻訳:酔いしれて、これが僕たちの望む姿だ。
afterglow [ˈæf.tɚ.ɡloʊ]
=餘韻、美好的回憶、夕照(n.)
=余韻、残光、夕日の残光
Oh yeah, sweating in the afterglow, dancing.
翻譯:喔,沒錯,在餘暉中出汗,跳舞吧
翻訳:オーイェー、余韻に浸りながら汗をかいて踊ろう。
這首輕快曲風不管何時聽了心情都會變好耶 ٩(^ᴗ^)۶
快點跟著音樂一起搖擺大聲唱歌吧 !
この軽快な曲調は、いつ聞いても気分が良くなるね。 ٩(^ᴗ^)۶
さあ、音楽に合わせて一緒に揺れて、大声で歌おう!
下次見✿