close

【An English Song】Juliet & Romeo〡Martin Solveig

Juliet & Romeo

收錄專輯: 《JULIET & ROMEO》 Martin Solveig

作詞/曲: Rune RK, Peter Wade, Martin Solveig, Julien Jabre & MNDR

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。

この記事では、歌詞を通じて単語を学ぶことで、言語学習の楽しさを増やすことを目的としています。


 

 

Martin是一位法國DJ,同時身兼歌手、製作人等身分。

曲風相當輕快。

電台的洗腦成功了,不知不覺,覺得不錯聽啊 !

 

マーティンはフランスのDJであり、シンガー、プロデューサーなどの顔も持つ。

曲調は非常に軽快です。

ラジオの洗脳が成功した、知らず知らずのうちに、いい感じだなと思ってしまった!

 


 

Lose track of time

=沒意識到時間

=時がたつのを忘れる


Lose track of time and memory.

 

翻譯:忘記時間與回憶

翻訳:時間と記憶を忘れる。

 


 

palm  [pɑːm]

=棕櫚樹(n.)

=ヤシ


Losing my mind in the palm trees.

 

翻譯:意識迷失在棕櫚樹中

翻訳:意識がヤシの木の中で迷子になる。

 


 

formality [fɔːˈmæl.ə.t̬i]

=正規手續、例行公事、正式(n.)

=形式的であること


Become the cool of formalities .

 

翻譯:變成了客套的冷淡

翻訳:よそよそしい冷たさに変わった。

 


 

stereo  [ˈster.i.oʊ]

=立體音響(n.)

=ステレオ


You and me in  stereo, dancing.

 

翻譯:你我一同在音樂中起舞

翻訳:君と僕、ステレオで踊っている。

 


 

Intoxicated  [ɪnˈtɑːk.sɪ.keɪ.t̬ɪd]

=陶醉的、喝醉的

=陶酔して、夢中になって


Intoxicated, this is how we wanna be.

 

翻譯:陶醉其中,這就是我們想要的樣子

翻訳:酔いしれて、これが僕たちの望む姿だ。

 


 

afterglow  [ˈæf.tɚ.ɡloʊ]

=餘韻、美好的回憶、夕照(n.)

=余韻、残光、夕日の残光


Oh yeah, sweating in the afterglow, dancing.

 

翻譯:喔,沒錯,在餘暉中出汗,跳舞吧

翻訳:オーイェー、余韻に浸りながら汗をかいて踊ろう。

 


 

 

 

這首輕快曲風不管何時聽了心情都會變好耶 ٩(^ᴗ^)۶

快點跟著音樂一起搖擺大聲唱歌吧 !

 

この軽快な曲調は、いつ聞いても気分が良くなるね。 ٩(^ᴗ^)۶

さあ、音楽に合わせて一緒に揺れて、大声で歌おう!

 

下次見

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()