【A Japanese Song】MAKUAKE〡EILL
收錄專輯: 《MAKUAKE》 by eill
作詞/曲:eill
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.
影片出處:https://youtu.be/T15hWuRrYG8
一位認真的年輕歌手。
努力練習歌唱技巧,還常常創作詞曲。
曲風帶點R&B,有點美風有時候有點韓風,很特別。
A dedicated young singer.
He works hard on improving his vocal skills and often writes and composes songs.
His style incorporates elements of R&B, with hints of American and occasionally Korean influences, making it truly unique.
と言わせる
=讓別人說
=Make (someone) say.
あっと言わせる
=讓別人驚訝發出「啊」
=Make others exclaim "Ah!" in surprise.
嗚呼(ああと)っと言(い)わせるの幕開(まくあ)け
翻譯:讓人驚嘆的開幕
Translation: Ah, the curtain rises in a way that makes everyone say, "Ah!"
なびかせ=なびかせる(靡かせる)
=隨風飄揚、順從
=to let something flutter、to sway
髪(かみ)をなびかせリップは赤(あか)く
翻譯:頭髮隨風飄揚,嘴唇塗成紅色
Translation: Hair flowing, lips painted red.
フレアスカート
=喇叭裙
=flare skirt
揺(ゆ)れるフレアスカート
翻譯:搖擺的喇叭裙
Translation: A swaying flared skirt.
合図
=信號、暗號
=signal、cue
どこまでもいける合図(あいず)
翻譯:無論哪裡都能到達的符號
Translation: A signal that can take us anywhere.
雨(あめ)上(あ)がり
空(そら)
一言(ひとこと)
言(い)い切(き)れる
願(ねが)い
叶(かな)う
確(たし)かに
待(ま)って
瞬間(しゅんかん)
爆発(ばくはつ)しそう e)
幕(まく)
開(あ)けて
広(ひろ)がる
世界(せかい)
圧倒的(あっとうてき)
素敵(すてき)な
始(はじ)まり
唐突(とうとつ)
誰(だれ)
邪魔(じゃま)
準備(じゅんび)
止(と)められな い
鼓動(こどう)
震(ふる)わせ
刺激的(しげきてき)
長(なが)い
夜(よる)
私(わたし)
明日(あす)
来(く)る
答(こた)えなんて
見(み)つかって
怖(こわ)く
歡迎到部落格四處逛逛喔。
You can find more related articles on the blog.
下次見✿