close

【A Japanese Song】じゃあ、何故〡阿部真央

【聽歌學日語】じゃあ、何故〡阿部真央

收入專輯:《素》

作詞/曲:阿部真央

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。

This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.

 


 

影片出處:https://youtu.be/E9bpDfkBmpo?si=veTRNmvC-siAvYYG

 

歌詞描述曖昧的情感。

The lyrics describe ambiguous emotions.

 


單字



①勘違い

=誤解

=misunderstanding


勘違(かんちが)いしてしまうよ

 

翻譯:我會誤會的。
Translation: I will misunderstand.

 


 

②気が向いた

=心裡想去做某事

=when you feel like it、when the mood strikes

 

③振る舞う

=動作、表現

=to behave、to act

 

気(き)が向(む)いた時(とき)だけ誘(さそ)って次(つぎ)の日(ひ)には何(なに)もなかったように振(ふ)る舞(ま)うのが上手(じょうず)かったね

 

翻譯:只在感興趣的時候才邀約,到了第二天卻裝作什麼都沒發生過一樣,你很擅長裝作若無其事呢。

 

Translation: You only invite me when you're interested, but the next day you act like nothing happened. You're really good at pretending to be indifferent.

 


 

④さも

=非常、好像、彷彿

=as if、like

 

⑤ハニかむ

=靦腆

=to be shy、to be bashful

 

さも僕(ぼく)だけみたいな声(こえ)でハニかむのも得意(とくい)だったね

 

翻譯:你也很擅長用彷彿只對我一個人這樣的聲音害羞微笑呢。

Translation: You're also good at shyly smiling with a voice that seems like it's meant only for me.

 


 

⑥すり寄って

=依偎

=to snuggle up、to cuddle up

 

猫(ねこ)の目(め)ですり寄(よ)って君(きみ)が僕(ぼく)を狂(くる)わせたんだ

 

翻譯:你用像貓的眼睛靠近我,使我為你瘋狂。

Translation: You approached me with eyes like a cat, driving me crazy for you.

 


【聽歌學日語】じゃあ、何故〡阿部真央


 

其他漢字發音。

Here are the other kanji pronunciations.


 

見(み)た

誰(だれ)

良(よ)かった

拒(こば)めない

知(し)って

電話(でんわ)

無視(むし)して

寂(さび)しい

時(とき)

日(ひ)

届(とど)かない

人(ひと)

代(か)わりに

居(い)る

冷(さ)めすぎ

愛(あい)しすぎた

本当(ほんとう)

分(わ)かってる

好(す)き

 


 

 

歡迎到部落格四處逛逛喔。

You can find more related articles on the blog.

 

下次見✿

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()