close
【An English song】Brother〡Kodaline

收錄專輯:Kodaline <Brother>
作詞曲:Vincent May, Mark Prendergast, Jon Maguire, Corey Sanders, Alex Davies, Jason Boland & Steve Garrigan
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
この記事では、歌詞を通じて単語を学ぶことで、言語学習の楽しさを増やすことを目的としています。
因為電台DJ介紹才認識這首歌。
主唱的聲線讓人很容易進入情緒中,再加上MV真的會讓人熱淚盈眶啊。
歌詞描述兄弟之前深厚的感情。
Kodaline是來自愛爾蘭的樂團。
ラジオのDJの紹介でこの曲を知りました。
ボーカルの声は感情に入り込みやすく、さらにMVは本当に涙を誘いますね。
歌詞は兄弟の深い絆を描いています。
Kodalineはアイルランド出身のバンドです。
①rule [ruːl]
= 規則、習慣(n.) 支配、控制(v.)
=ルール、統治する
The kings and queens oh yeah, we ruled the world.
The kings and queens oh yeah, we ruled the world.
翻譯:國王與王后啊,我們曾統治這個世界。
翻訳:国王と女王よ、私たちはこの世界を支配していた。
②regret [rɪˈɡret]
= 懊悔、遺憾(n.)(v.)
=後悔する、残念に思う
We smoked cigarettes man no regrets.
翻譯:我們抽著菸,無怨無悔。
翻訳:私たちはタバコを吸って、後悔はなかった。
③relive [ˌriːˈlɪv]
= 再生、復活、重新過......(v.)
=再び体験する、生き返る
Wish I could relive every single word.
翻譯:真希望我能重溫每一句話。
翻訳:心からすべての言葉を再体験できたらいいのに。
④end up
= 結果(ph.)
=最後に、終わる
I know we'll always end up on the same one when we're old.
翻譯:我知道當我們變老時,我們終究會走上同一條路。
翻訳:私たちが年を取るとき、最終的には同じ道を歩むことになると知っています。
⑤trench [trentʃ]
= 深溝、地溝(n.) 挖、刻(v.)
=堀を作る、溝
And when you're in the trenches.
翻譯:當你身處艱難困境時。
翻訳:あなたが厳しい状況にいるとき。
⑥dying [ˈdaɪ.ɪŋ]
= 垂死的、將完結的(adj.) 、die的現在分詞
=死にひんした、死に臨んだ時の
If I was dying on my knees.
翻譯:如果我跪倒在地奄奄一息。
翻訳:もし私が地面にひざまずいて息絶え絶えなら。
⑦drown [draʊn]
= 淹沒、溺死、把...淹死(n.)
=溺死(できし)する
And if you were drowned at sea.
翻譯:如果你在海中溺水。
翻訳:もしあなたが海で溺れているなら。
⑧lung [lʌŋ]
= 肺(n.)
I'd give you my lungs so you could breathe.
翻譯:我會把我的肺給你,讓你可以呼吸。
翻訳:私はあなたに呼吸できるように私の肺をあげるよ。
⑨go deeper
= (態度、信仰)堅定、強烈(ph.)
=深刻になる
Oh brother, we'll go deeper than the ink.
翻譯:哦,兄弟,我們的情誼會比墨水更深。
翻訳:おお、兄弟よ、私たちの友情はインクよりも深いだろう。
歡迎到部落格四處逛逛喔。
ブログにお越しいただき、あちこち見て回ってください。
下次見✿
文章標籤
全站熱搜