close

【A Japanese Song】噓月〡ヨルシカ

嘘月  

收錄專輯: 《創作》 ヨルシカ (Yorushika)

作詞/曲:n-buna

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。

This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.

 


 

影片出處:https://youtu.be/utpMm8qi4hg?si=u6_9h7RRvOT-oJdR

 

這首歌是Netflix獨家播出動畫《想哭的我戴上了貓的面具》的片尾曲。

歌曲很好聽也很適合這部動畫。

但覺得這部動畫少了一點什麼,沒有想像中感動。

 

This song is the ending theme of the Netflix-exclusive anime A Whisker Away.

The song is beautiful and fits the anime perfectly.

However, I feel like the anime is missing something and wasn’t as moving as I had imagined.

 


單字


 

バケツ

=桶子

= bucket

 

バケツ一杯(いっぱい)の月光(げっこう)を呑(の)んでる

 

翻譯:喝下一整桶的月光。

Translation: Drinking a bucketful of moonlight.

 


 

やっと

=終於

=finally


僕(ぼく)はやっと部屋(へや)に戻(もど)って

 

翻譯:我終於回到了房間。

Translation: I finally returned to my room.

 



とっく

=早就、很早以前

=long ago、already


声(こえ)はもうとっくに忘(わす)れた

 

翻譯:聲音早已經忘記了。

Translation: The voice has long been forgotten.

 


【聽歌學日語】噓月〡ヨルシカ

 

其他漢字發音。

Here are the other kanji pronunciations.

 


 

雨(あめ)   

降(ふ)った   

花(はな)   

散(ち)った

染(そ)まった 

頬(ほお)  

想(おも)った

僕(ぼく) 

本当(ほんとう)     

夜(よる) 

薄(うす)く   

透明(とおめい)   

口(くち)触(ざわ)り 

笑(わら)って 

君(きみ)   

待(ま)って

夏(なつ)       

去(さ)った   

街(まち)  

静(しず)か

良(よ) い     

月(つき)  

一人(ひとり)    

見(み)てる

昔(むかし)     

涙(なみだ)         

宝石(ほおせき)    

出来(でき)てたん

愛(あい)   

死(し)んだ

風(かぜ)     

海辺(うみべ)   

歩(ある)いた

欲(ほ)しいん 

微睡(まどろ)む

物(もの)  

云(い)わない

歳(とし)       

取(と)った 

何(なん)     

無(な)い   

部屋(へや)  

春(はる)   

底(そこ)      

抜(ぬ)けた     

柄杓(ひしゃく)     

呑(の)んでる

味(あじ) 

飲(の)めば 

喉(のど)   

乾(かわ)いて

鼻歌(はなうた) 

目(め)  

覚(おぼ)えて

描(えが)いて

 

 


 

歡迎到部落格四處逛逛喔。

You can find more related articles on the blog.

 

下次見✿

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()