【A Japanese song】青春謳歌〡幾田りらfeat.ano
單曲
作詞/曲:幾田りら
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣,也有英文解說喔。
This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.
There's also an English explanation included !
影片出處:https://youtu.be/nBqjXG6KHRM?si=GWsucRwDf2wQdUbV
動畫電影《DEDEDEDE惡魔的破壞》的主題曲。
幾田與ano也有參與此部動畫角色配音。
歌詞描述主角的心境,正值青春期的少女們面對的是隨時有可能來臨的世界末日。
兩位少女友誼深厚,她們會一起攜手保護彼此。
The theme song of the animated film DEDEDEDE: The Devil's Destruction.
Ikuta and ano also lent their voices to the characters in this animation.
The lyrics describe the protagonist's state of mind as teenage girls face a world that could potentially end at any moment.
The two girls share a deep friendship, and they will stand together to protect each other.
①手応え
=反應、回饋
=response、feedback
甘(あま)ったるくてもう飽(あ)きた手応(てごた)えのひとつすら
感(かん)じられない毎日(まいにち)です
翻譯:即使再甜美也已經厭倦了每天過著毫無感覺的日子。
「甘(あま)ったるくて」是「甘ったるい+て形」
Translation: Even if it's sweet, I'm already tired of living each day without any feeling.
''甘ったるくて" is the combination of "甘ったるい" (sweet and cloying) with the "て形" (te-form).
②しょうもない
=無聊的、沒意義的
=worthless、trivial、meaningless
大(たい)したことない
ただしょうもない
翻譯:沒什麼大不了的。只是沒什麼意義。
Translation: It's no big deal. It's just meaningless.
③ あっけない
=無盡興、意料之外而失落、沒意思
=anticlimactic、disappointingly short
④イタい
=尷尬、糗、不自在
=embarrassing、awkward 、embarrassing、uncomfortable 、awkward
あっけな いくらいに無力(むりょく)なイタい言葉(ことば)も
君(きみ)を笑顔(えがお)に出来(でき)るのなら
それでいいんだ
翻譯:即使是掃興毫無力道的尷尬話語,只要能讓你露出笑容那就足夠了
Translation: Even if it's just disheartening, powerless, awkward words, as long as they can make you smile, that's enough.
⑤はぐらかして
=逃避、躲避
=to dodge、to evade
はぐらかしてばっかりで
翻譯:總是在敷衍。
Translation: Always just going through the motions.
⑥いざ
=是時候了、現在
=now、when it comes to it、at last
あっけなく終(お)わってたまるかいざ飛(と)び出(で)そう
翻譯:絕不甘心就這樣結束。現在準備起飛吧。
Translation: Never accept that it will end so abruptly. Let's get ready to take off now.
⑦クラクション
=汽車喇叭
=horn、car horn
君(きみ)がいるから
ほらクラクションの代(か)わりに拡声器(かくせいき)で歌(うた)おう
翻譯:因為有你在啊。所以用擴音器來代替喇叭唱歌吧。
Translation: Because you're here, let's use a megaphone instead of a speaker to sing.
⑧無欠
=完美無缺
=flawless、perfect
何(なに)があっても完全(かんぜん)無欠(むけつ)のヒーロー
翻譯:無論發生什麼事,都是完美無缺的英雄。
Translation: Regardless of what happens, you're a flawless hero.
⑨どうにかなる
=會好起來的、會解決
=it will work out somehow、it will be resolved somehow
二人(ふたり)ならどうにかなるでしょ ?
翻譯:只要兩個人在一起,總會有辦法的吧 ?
Translation: As long as the two of us are together, we'll figure something out, right ?
⑩ 型破り
=打破常規
=unconventional、non-traditional
⑪仕掛けて
=設置、安置
=to set up、to initiate
⑫手のひら
=手掌
=palm of the hand
型破(かたやぶ)りの戦法(せんぽう)仕掛(しか)けて
手(て)のひらで回(まわ)そう
翻譯:設下打破常規的戰法,然後用手轉動局勢。
Translation: Set up unconventional tactics and then use your hand to turn the situation around.
⑬堪えて
=忍耐、忍受
=enduring、withstanding
泣(な)きそうなのを堪(こた)えているの
翻譯:正忍著快要哭出來的感覺
Translation: Enduring the feeling of almost crying.
其他漢字發音。
Here are the other kanji pronunciations.
①炭酸(たんさん)
②捧(ささ)ぐ
③欠片(かけら)
④煌(きら)めく
⑤無駄話(むだばな)で
⑥自己(じこ)責任(せきにん)
⑦敵(てき)に回(まわ)そうと
⑧側(そば)
⑨後(あと)に
⑩任(まか)せて
⑪砕(くだ)けよう
⑫必殺技(ひっさつ)
⑬悲劇(ひげき)
⑭無慈悲(むじひ)
⑮狂(くる)おしい
⑯宣戦(せんせん)布告(ふこく)
⑰告(つ)ぐ
歡迎到部落四處逛逛。
Feel free to check out other articles on the blog !
下次見✿
留言列表