close

【A Japanese Song】Kitty〡なごんごす

Kitty〡なごんごす

單曲

作詞/曲:なごんごす

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。

This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.

 


 

影片出處:https://youtu.be/UZW5DnlXu6o?si=HBCmc9cU4y-W3oNc

 

 

 


單字


 

答え合わせ

=核對答案

=Answer checking、answer matching

 

二人(ふたり)の間違(まちが)い探(さが)しの答(こた)え合(あ)わせの電話(でんわ)

 

翻譯:尋找兩人差異的核對電話

Translation: A phone call for matching answers in our two-person mistake-finding game.

 


 

効かない

=無效、失靈

=Not effective、ineffective

 

巻(ま)き戻(もど)しの効(き)かない

 

翻譯:無法倒帶

Translation: Cannot be rewound.

 


 

シナリオ

=劇本、腳本

=scenario

 

描き足せる

=添加畫上去

=Can add to the drawing

 

ヒロイン

=女主角

=heroine

 

シナリオ描(えが)き足(た)せるのはヒロインの涙(なみだ)くらいだ

 

翻譯:能在場景中加入的大概只有女主角的眼淚

Translation: All I can add to the scenario is the heroine's tears.

 


 

縫い付け

=縫合

=Stitching、sewing on

 

糸(いと)、君(きみ)が縫(ぬ)い付(つ)けたとこ

 

翻譯:你用線縫合的地方

Translation: The thread, the place you sewed it on.

 


 

履き違える

=誤解

=Misunderstand、misinterpret

 

私(あたし)が愛(あい)を履(は)き違(ちが)えたから

 

翻譯:因為我誤解愛情

Translation: I misunderstood love because of my mistakes.

 


【聽歌學日語】Kitty〡なごんごす


 

 

行(い)かない

言葉(ことば)

離(はな)れない

出来(でき)ない

真面目(まじめ) 

恋(こい)

君(きみ) 

困(こま)らせれば

良(よ)かった

最後(さいご) 

大阪(おおさか)

駅(えき)

終電(しゅうでん)

何時(なんじ)

無(な)いらしい

映(うつ)る

夜(よる) 

悲(かな)しい

寒(さむ) 

夜(よる)

海(うみ)

言(い)った

好(す)き

細(ほそ)め 

針(はり) 

刺(さ)された

今(いま)

擦(こす)れて

痛(いた)い

心(こころ) 

守(まも)ってる

出会(であ)う

前(まえ)

脆(もろ)かった

引(ひ)っ掛(か)かってた

嘘(うそ)

見(み)えなく

近(ちか)すぎて

満(み)たされて

馬鹿(ばか)

最低(さいてい) 

奴(やつ)

良(よ)かった

掠(かす) た

初心(うぶ) 

抱(だ)き締(し)めて

結末(けつまつ)

本気(ほんき)

方(ほう) 

弱虫(よわむし)

人生(じんせい) 

中(なか)

一番(いちばん) 

幸(しあわ)せく

元気(げんき)

隣(となり)

片目(かため)

失(うしな)った

半分(はんぶん)

持(も)って

 


 

歡迎到部落格四處逛逛喔。

You can find more related articles on the blog.

 

下次見✿

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()