【A Japanese song】怪獣の花唄〡Vaundy

怪獣の花唄 (羅馬歌詞)(中文翻譯)〡Vaundy

收錄專輯:〈strobo〉 Vaundy

作詞/曲:Vaundy

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣,也有英文解說喔。

This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.

There's also an English explanation included !

 


 

 

影片出處:https://youtu.be/UM9XNpgrqVk?si=4Vi8S0jRXj1qAiKP

 

非常多人翻唱,是Vaundy歌曲中相當受歡迎的一首。

歌詞描述長大之後人們漸漸忘記小時候的夢想,但他想起以前朋友唱歌的快樂模樣。

希望能在重拾兒時的夢想,不要放棄,不要忘了那個自己。

雖然追求夢想很難,看起來很笨,也不知道未來在哪裡。

但在睡不著的夜裡,總是想起當年唱歌的模樣。

 

歌名《怪獣の花唄》意思是「怪獸哼唱曲」,是歌詞中小時候朋友所哼的一首關於怪獸的歌。

「花唄(はなうた)」是取「鼻歌(はなうた)」的同音。

 

This song has been covered by many and is one of Vaundy's most popular tracks.

The lyrics describe how people gradually forget their childhood dreams as they grow up, but he recalls the joyful expressions of his friends singing in the past.

He hopes to rediscover those childhood dreams, to not give up, and to not forget that part of himself.

Though pursuing dreams is difficult, seems foolish, and the future is uncertain.

But sleepless nights always bring back memories of those days when he used to sing.

The title of the song, "怪獣の花唄" , means "Monster’s Humming Song."

It refers to a song about monsters that a childhood friend used to hum.

"花唄" (Hanauta) is a homophone for "鼻歌" (also pronounced Hanauta), which means "humming."

 


 

單字

 


 

①口ずさん

=哼唱

=to hum、to sing to oneself

 

口ずさんでしまうよ

 

翻譯:我會不自覺地哼出來

「しまう」常用來表達一種無法避免、不自覺、無意識的狀態。

 

Translation: I unconsciously hum along.

「しまう」 is often used to express an unavoidable, unconscious, or involuntary state.

 


 

② 懲りずに

=沒有記取教訓

=without learning a lesson、without being discouraged

 

そんな日々(ひび)でいたいのにな

懲(こ)りずに

 

翻譯:我希望能過這樣的日子啊。但不知悔改地。

這裡的「ずに」是「ないで」的意思。

 

Translation: I hope to live days like this, but stubbornly without learning my lesson.

「ずに」has the same meaning as 「ないで」

 


 

 

KTV

 

影片出處:https://youtu.be/DIDDqkR1FPc?si=XB7sX8regaK5QL17

 


 

 

歡迎到部落格看看其他文章喔。

Feel free to check out other articles on the blog !

 

下次見 ✿

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()