【A Japanese Song】Keep Your Fire Burning〡阿部真央
單曲
作詞/曲:阿部真央
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.
影片出處:https://youtu.be/KLRt-nsWXfE?si=4oJ0zOGcei4gsB4M
動畫《非自願的不死冒險者》片尾曲。
由阿部真央演唱作曲。
The ending theme of the anime The Reincarnation of the Strongest Exorcist in Another World, performed and composed by Abe Mao .
重ねた
=再次、反覆多次、疊
=accumulated、piled up
重(かさ)ねたすべては育(そだ)つから
翻譯:所有積累的都會成長
Translation: Everything that is accumulated will grow.
絶やさ
=消失、滅絕
=to extinguish、to stop
ねば
=如果不⋯⋯
=If (someone) doesn't...
その火(ひ)を絶(た)やさねば
翻譯:只要不讓熱情消失的話
Translation: If that fire is not extinguished.
見違える
=看錯、刮目相看
=to be unrecognizable、to be mistaken for someone/something else
見(み)違(ちが)える姿(すがた)
翻譯:令人刮目相看的模樣
Translation: A strikingly different appearance.
掲げた
=刊登、揭示、升起
=held up、raised
掲(かか)げた成功(せいこう)のように
翻譯:如同高舉的成功
Translation: Like the success we held up high.
溢(あふ)れた
虚(むな)しさ
抱(だ)く
日(ひ)
忘(わす)れない
君(きみ)
中(なか)
必(かなら)ず
積(つ)み上(あ)げた
日々(ひび)
消(き)えず
力(ちから)
誰(だれ)か
栄光(えいこう)
速(はや)さ
飛(と)べる
深(ふか)く
眠(めぬ)る
夜(よる)
止(と)まる
進(すす)む
皆(みな)
驚(おどろ)く
磨(みが)き
続(つづ)けた
夢(ゆめ)
光(ひかり)る
輝(かがや)いて
守(まも)る
絶(た)や
歡迎到部落格四處逛逛喔。
You can find more related articles on the blog.
下次見✿