close

【A Japanese Song】Why〡 絢香

Why(羅馬拼音)(中文翻譯)〡太空戰士 VII

收錄專輯: 《Sing to the Sky》 絢香

詞:絢香
曲:西尾芳彦、絢香


 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.

 


 

影片出處: https://www.youtube.com/watch?v=wu0F2ubAC54

 

這首歌是遊戲Crisis Core Final Fntasy VII中的歌曲。

Final Fantasy是一款奇幻科幻RPG作品。而Crisis Core Final Fntasy VII則是其中的PSP原創作品。

Final Fantasy有一些動畫做得都很不錯。

 

This song is from the game Crisis Core: Final Fantasy VII.

Final Fantasy is a fantasy and sci-fi RPG series, and Crisis Core: Final Fantasy VII is an original title for the PSP.

Final Fantasy has some animations that are really well done.

 


單字


 

①ぼやけて

=模糊

=blurred、fuzzy

 

瞳(ひとみ)の奥(おく)がぼやけて見(み)えない

 

翻譯:眼睛深處模糊看不清。

Translation: The depths of your eyes are blurry and unclear.

 


 

②そらす

=移開、錯過

=to avert、to divert、to turn away

 

視線(しせん)をそらすあなたの瞳(ひとみ)に一人(ひとり)でさみしい   

 

翻譯:你避開視線的眼眸讓我感到孤單。

Translation: Your eyes, which avoid my gaze, make me feel lonely.

 


 

③こだわる

=拘泥

=to be particular about、to be obsessed with

 

 どうして形(かたち)にこだわるの ?

 

翻譯:為什麼這麼執著於形狀呢 ?

Translation: Why are you so obsessed with shapes ?

 


 

④受け入れられる

=接受

=to be accepted、to be embraced

 
あなたを受(う)け入(い)れられる力(ちから)

 

翻譯:能夠接納你的力量。

Translation: The power to accept you.

 


【聽歌學日語】Why〡 絢香

 

其他漢字發音。

Here are the other kanji pronunciations.


 

 

心(こころ)         

底(そこ)   

気持(きも)ち

世界(せかい)      

全(すべ)て 

手(て) 

幸(しあわ)せ 

孤独(こどく)    

空(そら)   

見(み)上(あ)げる

笑(わら)って

言葉(ことば)     

下手(へた) 

性格(せいかく) 

遠(とお)い   

昔(むかし)       

何(なん)   

夜(よる)        

抱(だ)きしめられる

温(あたた)   

知(し)ってる

開(ひら)いて

大(おお)き   な   

荷物(にもつ)    

背(せ)負(お)った

信(しん)じて

自由(じゆう)   

人(ひと)   

不器用(ぶきよう)   

不安(ふあん) 

 


 

 

歡迎到部落格四處逛逛喔。

Feel free to check out other articles on the blog !

 

下次見✿

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()