close

【A Japanese Song】Passcode 4854〡安田レイ

Passcode 4854

收錄專輯: 《Will》 安田瑞 

作詞:Yuta Yoneyama・玉井健二 

作曲:矢田亨

 

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。

This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.

 


 

影片出處:https://youtu.be/nqoz3JKNAro?si=hr2ZBAVAhlKSNAd6

 

這首歌是《金田一少年之事件簿R》的片尾曲。

This song is the ending theme for 'Kindaichi Case Files R'.

 


單字


 

①見つめる

=注視著、盯著

=to stare、to gaze

 

じっと見(み)つめるよね

 

翻譯:會一直凝視著吧。

Translation: I would keep staring.

 


 

②夢中

=熱衷、著迷

=absorption、preoccupation

 

話(はなし)に夢中(むちゅう)なの ?

 

翻譯:沉浸在談話中

Translation: Immersed in conversation.

 


 

③見つめ返せ

=回頭看

=to return a gaze、to look back

 

 

見(み)つめ返(かえ)せないくらいの気持(きも)ち

 

翻譯:一種無法回頭看的心情

 

「返せない」是「返す」的可能形「返せ」+否定

 

Translation: A feeling of being unable to look back.

 

「返せない」 is the potential form of 「返す」 which is 「返せ」 plus the negative.

 


 

④言いきかせてる

=說服、告訴某人做某事

=telling myself、convincing myself

 

⑤くぎづけ=釘付け

=釘住

=stuck、pinned down


会(あ)えない時間(じかん)ですらも大切(たいせつ)だと言(い)いきかせてる私(わたし)は 君(きみ)にくぎづけなのに

 

 

翻譯:「就連無法相見的時間也很珍貴」這麼說服自己,卻被你深深吸引著。

Translation: I keep telling myself that even the time when we can't see each other is precious, yet I'm still deeply drawn to you.

 


【聽歌學日語】Passcode 4854〡安田レイ

 

 


 

今日(きょう)  

占(うらな)い

握(にぎ)りしめて

追(お)いつく   

君(きも)     

隣(となり)   

手(て)    

伸(の)ばせ

崩(くず)れる

謎(なぞ) 

変(か)わらない  

cm(せんち)    

距離(きょり)

想(おも)い

溶(と)かす   

魔法(まほう)

秘密(ひみつ)   

解(と)けな い     

私(わたし) 

近(ちか)づき

触(ふ)れてみた

遠(とお)く

感(かん)じて

心(こころ)

時計(とけい)     

針(はり)   

気(き)

瞬間(とき) 

抱(だ)きしめ 

夢(ゆめ)   

覚(さ)めない

閉(と)じて

消(き) え  な  い

笑(わら)って 

言葉(ことば)        

欲(ほ)しい 

怖(こわ)くて

2人(ふたり)   

繋(つな)ぐ   

糸(いと)   

赤(あか)く

 

 


 

 

歡迎到部落格四處逛逛喔。

You can find more related articles on the blog.

 

下次見✿

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()