close

【A Japanese Song】Flyers〡 BRADIO

Flyers

收錄專輯: 《Flyers》 BRADIO

作詞:真行寺貴秋

作曲:BRADIO

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。

This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.


 

影片出處:https://youtu.be/9wh8FgsEtNQ?si=WJQx1fwKbSLqWMEL

 

這首歌曲是動畫《死亡遊行》中的OP。

目前沒看過這部動畫,只聽過歌。有興趣的可以去看看吧~感覺還不錯。

這首歌充滿了輕快的節奏,MV走復古風。

是一個很歡樂的感覺。

 

This song is the opening theme of the anime Death Parade.

I haven't watched this anime yet, only heard the song. If you're interested, you can check it out~ It seems pretty good.

This song is filled with an upbeat rhythm, and the music video has a retro style.

It gives off a very joyful feeling.

 


單字


 

①一石を投じて

=掀起一陣波瀾

=to cast a stone、to throw a stone

 

「こうなったらいいな」の妄想(もうそう)と現実(げんじつ)に一石(いっせき)を投(とう)じて個性(こせい)を磨(みが)け
 

翻譯:在「如果是這樣就好了」的妄想與現實中投下石子,磨練出自己的個性。

Translation: Throw a stone at the fantasies of 'I wish it would be like this' and reality to polish your individuality.

 


 

②ケツ

=屁股

=butt、rear end

 

アタマからケツまでそれが我(わ)が人生(エンタメ)

 

翻譯:從頭到尾就是我的人生

Translation: From head to tail, that is my life.

 


 

③舞い上がって

=飛舞

=to soar、to rise up

 

大地(だいち)蹴(け)飛(と)ばしてもっと舞(ま)い上(あ)がって

 

翻譯:踢開大地,飛得更高。

Translation: Kick the ground and rise up even more.

 


 

④もどかしい

=令人著急

=frustrating、irritating

 

⑤どうかしている

=怎麼怪怪的、怎麼有點反常

=something is wrong、I'm going crazy

 

もどかしくてもうどうかしている

 

翻譯:因為焦急不安,自己已經變得不正常了。

Translation: I'm feeling frustrated and completely out of sorts.

 


 

⑥無我夢中

=沈迷、熱衷

=lost in a trance、immersed in something

 

無我夢中(むがむちゅう)なれるものがほしい

 

翻譯:我想要能夠全身心投入

Translation: I want something that can make me lose myself completely.

 


 

⑦不甲斐ない

=不中用、丟臉

=disappointing、unsatisfactory

 

⑧秀でて

=優秀、擅長

=outstanding、prominent、inadequate

 

不甲斐(ふがい)ない秀(ひい)でてないなんて可愛(かわい)くないね
 

翻譯:說自己無能、不出色,一點也不可愛呢。

Translation: It's not cute to be inadequate or not standing out.

 


 

⑨コンプレックス

=自卑感

=complex

 

⑩オリジナリティ

=獨創性

=Originality

 

コンプレックスは逆手(さかて)にとってオリジナリティ

 

翻譯:將自卑感轉為優勢,變成你的獨特個性。

Translation: Complexes can be turned into originality.

 


 

⑪悪あがき

=掙扎

=desperate struggle、futile effort

 

⑫暴いて

=揭露

=expose、reveal


 

もっと悪(わる)あがいて正体(しょうたい)を暴(あば)いて

 

翻譯:再多掙扎一些,揭露你的真面目。

Translation: Struggle more and reveal your true self.

 


【聽歌學日語】Flyers〡 BRADIO

 

其他漢字發音。

Here are the other kanji pronunciations.


 

抱(かか)え

悩(なや)む

難題(なんだい)

一(ひと)つ

消去(しょうきょ)

死(し)ん

紐(ひも)解(と)いた

将来(しょうらい)

翼(つばさ)

見(み)て

夢中(むちゅう)

君(きみ)

今(いま)

成長期(せいちょうき)

新世界(しんせかい)

病(びょう)

山(やま)積(づ)み

問題(もんだい)

自分(じぶん)

探(さが)せ 

大舞台(だいぶたい)

忘(わす)れてた

記憶(きおく)

中(なか)

一度(いちど)

胸(むね)

高(たか)鳴(な)り

聞(き)け

 

 

 

 


 

 

對了,之前有做一個動畫歌曲猜猜看的測驗,如果喜歡的話可以來玩玩看喔

【Teatime分享】動漫歌曲隨堂考來啦~~  

 

Feel free to check out other articles on the blog !

 

下次見✿

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()