【A Japanese Song】Best Friend〡西野カナ
收錄專輯: <愛的次世代 (to LOVE) > 西野加奈
作詞:Kana Nishino
作曲:GIORGIO CANCEMI
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣,也有英文解說喔。
This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.
There's also an English explanation included !
影片出處:https://youtu.be/ZqRi4bqu60I?si=r1oCBGcIMydpUVUU
西野加奈的歌曲有種甜蜜、輕快明朗的感覺。
不過在2019年她宣布暫停歌手活動了,希望可以再聽到她的新作品。
另外也有許多人cover她的歌,可以聽聽看。
這首歌在描述好友之間深厚的友誼。
Kana Nishino's songs have a sweet, light, and cheerful vibe.
However, she announced a hiatus from her singing career in 2019.
I hope we can hear new works from her again.
In the meantime, many people have covered her songs, so you can give those a listen.
This song describes the deep friendship between close friends.
①せっぱつまって=切羽詰る(せっぱつまる)
=無計可施
=to be pressed for time、to be in a desperate situation
一人(ひとり)じゃせっぱつまってきたの君(きみ)の声(こえ)少(すこ)し聞(き)けたらがんばれる
翻譯:一個人感到越來越無計可施,如果能稍微聽到你的聲音,我就能繼續努力。
「じゃせっぱつまって」中,「じゃ」是「では」的縮寫形式,表示語氣上的轉折或強調。
Translation: Feeling more and more helpless on my own, if I could just hear your voice a little, I would be able to keep going.
In 「じゃせっぱつまって」, 「じゃ」 is a contracted form of 「では」, used to indicate a transition in tone or emphasis.
②打ち明けられる
=坦白
=can be confided、can be shared honestly
何(なん)でも 打(う)ち明(あ)けられる
翻譯:什麼都可以坦白說出來。
Translation: Anything can be said honestly.
③バレ
=事跡敗露、失敗
=being exposed、being found out
強(つよ)がってもすぐにバレてる
翻譯:即使裝作堅強,也很快就被看穿了。
Translation: Even when I pretend to be strong, it's quickly seen through.
④へこんでる
=心情低落
=feeling down、being depressed
⑤真っ先
=最先
=first、at the forefront
へこんでる時(とき)は真(ま)っ先(かき)にメ一ルくれる
翻譯:當我心情沮喪時,你總是會第一時間給我發電子郵件。
Translation: When I'm feeling down, you're the first to send me a message.
⑥おもいっきり
=徹底、盡情
=to one's heart's content、to the fullest extent
泣(な)きたい時(とき)はおもいっきり泣(な)けばいい
翻譯:當你想哭的時候,就盡情地哭吧。
Translation: When you want to cry, just cry as much as you need to.
其他漢字發音。
Here are the other kanji pronunciations.
①叱(しか)って
②救(すく)わ れ て
③側(そば)に
④味方(みかた)
⑤祈(いの)って
cover
影片出處:https://youtu.be/JAOK1iTqC4k?si=p5QwHT1wmzpLTF7H
歡迎到部落格四處逛逛喔。
You can find more related articles on the blog.
下次見✿