【A Japanese Song】みんな空の下〡絢香
收錄專輯: 《ayaka's History 2006-2009》
作詞/曲: 絢香
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.
影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=z2LU8sXamdQ
見つめる
=盯著、注視著
=to gaze at、to stare at
見(み)つめる瞳(ひとみ)
翻譯:凝視的眼眸
Translation: Gazing eyes
言い返す
=反駁、反覆說
=to talk back、to retort
言(い)い返(かえ)せなくて悔(くや)しかったよね
翻譯:無法回嘴,感到很不甘心吧
Translation: You couldn’t talk back, and it must have been frustrating, right ?
仕舞い込む
=收到深處
=to put away、to tuck away
小(ちい)さな胸(むね)にしまいこんでいる
翻譯:將它藏在小小的心中
Translation: It's tucked away in a small heart.
淚(なみだ)
流(なが)さない
辛(つら)くて
誰(だれ)
負(ま)けない
強(つよ)さ
持(も)ってる
周(まわ)り
悲(かな)しませない
優(やさ)しさ
言葉(ことば)
伝(つた)わる
想(おも)い
頑張(がんば)る
何度(なんど)
笑(わら)うんだ
笑顏(えがお)
輝(かがや)き
曇(くも)り
空(そら)
晴(は)れ
高(たか)い
壁(かべ)
乘(の)り越(こ)え
何(なに)
怖(こわ)くない
一人(ひとり)
下(した)
泣(な)いてた
日々(ひび)
今(いま)
大(おお)き
花(はな)
咲(さ)かそう
似(に)た
心(こころ)
大丈夫(だいじょぶ)
包(つつ)み込(こ)む
星(ほし)
顏(かお)
出(だ)し
眠(ねむ)る
頃(ころ)
同(おな)じ
願(ねが)う
明日(あした)
見(み)守(まも)ってる
遠(とお)い
場所(ばしょ)
風(かぜ)
吹(ふ)かせて
街(まち)
色(いろ)
笑顏(えがお)
輝(かがや)き
這首依舊是這麼好聽~~
This song is still so good~~
下次見✿
留言列表