【A Japanese Song】フィナーレ〡eill
收錄專輯:《Pre-Romance/ Finale. 》 by eill
作詞:eill
作曲:eill・Ryo'LEFTY'Miyata
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.
影片出處:https://youtu.be/1lYb9nLO_FY
フィナーレ
=最後一幕、終曲
=Finale
フィナーレを飾(かざ)って
翻譯:裝飾結局
Translation: Adorning the finale.
素っ気ない
=冷淡、無情
=Cold、blunt
素(そ)っ気(け)ない世界(せかい)も悪(わる)くないね
翻譯:平淡的世界也不壞
Translation: A indifferent world isn't so bad either.
君(きみ)
例(たと)えば
甘(あま)くて
豪華(ごうか)
傘(かさ)
相(あい)合(あ)い
冷(つめ)たい
愛(あい)
代償(だいしょう)
側(そば)に
星屑(ほしくず)
最後(さいご)
花火(はなび)
奇跡(きせき)
降(ふ)る
恋(こい)
落(お)ちて
離(はな)さない
味気(あじけ)
出逢(であ)えない
終(おわ)り
幸(しあわ)せ
今日(きょう)
忘(わす)れても
天気(てんき)
雨(あめ)
日(ひ)
目(め)
覚(おぼ)え
誓(ちか)って
離(はな)さない
幸(しあわ)せ
歡迎到部落格四處逛逛喔。
You can find more related articles on the blog.
下次見✿