今日歌詞:The Hardest

The Hardest (羅馬歌詞) (中文翻譯)〡mile

收錄專輯:< visions > by milet

作詞:milet・Daisuke Nakamura
作曲:milet・TomoLow・Daisuke Nakamura

 

 

 

影片出處:https://youtu.be/04ksk9Xar-M?si=khBDlHpYChnleyOW

 

中文翻譯

 


 

 

 

I've been flying


But I've been falling


抜 け 出 し た く な い よ

(nu)(ke)(da)(shi)(ta)(ku)(na)(i)(yo)


If you're gonna leave me, my love has no meaning


ま だ そ ば に い た い よ
(ma)(da)(so)(ba)(ni)(i)(ta)(i)(yo)

 

 


Cause you gave me life, you gave me life


一 人 き り じ ゃ 思 い 出 し て し ま う

(hi to ri)(ki)(ri)(ja)(o mo)(i)(da)(shi)(te)(shi)(ma)(u)

 

か ら

(ka)(ra)

 


And you showed me love, you showed me love


離 れ ら れ な い 思 い 出
(ha na)(re)(ra)(re)(na)(i)(o mo)(i)(de)

 

の に お い も

(no)(ni)(o)(i)(mo)


簡 単 に 言 わ な い で 

(ka n ta n)(ni)(i)(wa)(na)(i)(de)

 

I'm still here


こ こ で 今 す ぐ 抱 き し め て

(ko)(ko)(de)(i ma)(su)(gu)(da)(ki)(shi)(me)(te)


い つ ま で も 私 だ け

(i)(tsu)(ma)(de)(mo)(wa ta shi)(da)(ke)

 

夜 の な か 置 い て い か な い で

(yo ru)(no)(na)(ka)(o)(i)(te)(i)(ka)(na)(i)(de)
 

 

 


You know I'm wating for you to come back


返 事 を 聞 い て よ
(he n ji)(o)(ki- )(te)(yo)

 

 


You can't imagine how much I'm missing you now


影 が 消 え る よ
(ka ge)(ga)(ki)(e)(ru)(yo)

 

簡 単 に 言 わ な い で 

(ka n ta n)(ni)(i)(wa)(na)(i)(de)

 

I'm still here

 

こ こ で 今 す ぐ 抱 き し め て

(ko)(ko)(de)(i ma)(su)(gu)(da)(ki)(shi)(me)(te)

 


So don't let me walk alone


私 だ け
(wa ta shi)(da)(ke)

 

夜 の な か 置 い て い か な い で

(yo ru)(no)(na)(ka)(o)(i)(te)(i)(ka)(na)(i)(de)

 

 


I only want you to stay beside me


遠 ざ か っ た 朝 を 待 っ て る

(to- )(za)(ka. ta)(a sa)(o)(ma. te)(ru)


ね ぇ 教 え て よ 

(ne- )(o shi)(e)(te)(yo)

 

What am I to you ?

How many times should I cry ?


I'm begging you


ま だ 思 い 出 し て い た い

(ma)(da)(o mo)(i)(da)(shi)(te)(i)(ta)(i)


My love is for you
 

 

簡 単 に 言 わ な い で 

(ka n ta n)(ni)(i)(wa)(na)(i)(de)

 

I'm still here

 

こ こ で 今 す ぐ 抱 き し め て

(ko)(ko)(de)(i ma)(su)(gu)(da)(ki)(shi)(me)(te)


い つ ま で も 私 だ け

(i)(tsu)(ma)(de)(mo)(wa ta shi)(da)(ke)

 

夜 の な か 置 い て い か な い で

(yo ru)(no)(na)(ka)(o)(i)(te)(i)(ka)(na)(i)(de)



気 づ い て よ 私 だ け

(ki)(zu)(i)(te)(yo)(wa ta shi)(da)(ke)

 

一 人 の ま ま 置 い て か な い で

(hi to ri)(no)(ma)(ma)(o)(i)(te)(ka)(na)(i)(de)

 

 


 

 

The Hardest (羅馬歌詞) (中文翻譯)〡mile中文翻譯

 

我一直在飛翔,但卻一直墜落。

不想脫落

如果你要離開我,我的愛就沒有意義了

還想在你身邊

因為你給了我生命,你給了我生命

如果一個人,就會想起

你讓我認識愛,你讓我認識愛

無法離開

回憶的味道

無法簡單的說出

我仍舊在這

現在就在這裡擁抱我
別讓我永遠獨自在黑夜裡

你知道我在等你回來

聽聽我的回答

你無法想像我現在有多想你

身影消失

無法簡單的說出

我仍舊在這

現在就在這裡擁抱我

所以別讓我獨自走著

別再讓我永遠獨自在黑夜裡

我只想要你留在我身邊

等待著遙遠的早晨

告訴我

我對你來說是什麼 ?

我應該哭幾回

我請求你

我還想要記住

我的愛是為了你

無法簡單的說出

我仍舊在這

現在就在這裡擁抱我
別讓我永遠獨自在黑夜裡

小心,別讓留下我獨自一人

 


 

 

這首歌翻唱的人比較少。

歡迎到部落格四處逛逛喔。

也可以按關注、分享、推。

 

下次見The Hardest (羅馬歌詞) (中文翻譯)〡mile

 

 

arrow
arrow

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()