close

【A Japanese Song】すべり台〡森翼

すべり台(羅馬歌詞) (中文翻譯)〡家庭教師ED9

收錄專輯:《Kowai Mono Shirazu》by 森翼

作詞/曲:森翼

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。

This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.

 


 

 

影片出處:https://youtu.be/_nbYGzR_yrE?si=0Lo7ohsx4WNV2189

 

是動畫《家庭教師》的片尾曲9

It is the 9th ending theme of the anime Reborn! (家庭教師ヒットマンREBORN!).

 


單字


 

足掻いたって

=焦躁、掙扎、馬刨地的樣子

=struggle

 

どう足掻(あが)いたって 
 

翻譯:無論怎麼掙扎

Translation: No matter how much I struggle.

 


 

なびく

=隨風搖擺

=Flowing、waving

 

なびく髪(かみ)押(お)さえた手(て)

 

翻譯:將隨風飛舞的頭髮壓下的手

Translation: The hand that held down the flowing hair.

 


 

外されてた

=取下、摘下、解開

=Had been removed、was taken off


きらきらきらの指輪(ゆびわ)外(はず)されてた

 

翻譯:取下那閃閃發亮的戒指

Translation: The sparkling ring had been taken off.

 



 

そらした

=轉移話題、視線

=Averted、looked away

 

公園(こうえん)で涙目(なみだめ)の君(きみ)から目(め)そらした時(とき)に見(み)たすべり台(だい)

 

翻譯:在公園裡我避開淚眼汪汪的你,看到的溜滑梯

Translation: The slide I saw when I looked away from your teary eyes in the park.

 


 

キリン

=長頸鹿

=giraffe

 

ゾウ

=大象

=elephant

 


キリンだったかゾウだったかまでは覚(おぼ)えてない
 

翻譯:我不記得是長頸鹿還是大象

Translation: I don’t remember whether it was a giraffe or an elephant.

 


【聽歌學日語】すべり台〡森翼


 

舞(ま)い落(お)ちる

幸(しあわ)せ

揺(ゆ)れて 

温(ぬく)もり

僕(ぼく)

何(なに)

描(えが)いた 

昨日(きのう)

逢(あ)えない 

二個(にこ)

帰(かえ)る

誓(ちか)った 

日(ひ) 

声(こえ)

幻(まぼろし)

別(わか)れ 

知(し)って

強(つよ)く

以上(いじょう)

変(か)わった

悪者(わるもの)

言(い)う

悪(わる)い

少(すこ)し 

笑(わら)って 

遠(とお)く

見(み)えた

他(ほか) 

誰(だれ)

今(いま) 

守(まも)りた 

思(おも)った

事(こと) 

覚(おぼ)えてる 

 

 


 

 

歡迎到部落格四處逛逛喔。

You can find more related articles on the blog.

 

下次見✿

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()