【An English Song】HOT TO GO!〡Chappell Roan
圖片取自spotify
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
この記事では、歌詞を通じて単語を学ぶことで、言語学習の楽しさを増やすことを目的としています。
影片出處:https://youtu.be/xaPNR-_Cfn0?si=oC_1AoEOrhdnXCps
Chappell Roan是美國的創作歌手。
2023年才發行首張專輯《The Rise and Fall of a Midwest Princess》
在專輯發行後,逐漸提高知名度,最近電台一直瘋狂播放。
誇張的妝容與服裝是她的表演風格。
《HOT TO GO ! 》這首歌是一首充滿啦啦隊的氛圍的情歌。
Chappell Roanはアメリカのシンガーソングライターです。
2023年に初のアルバム『The Rise and Fall of a Midwest Princess』をリリースしました。
アルバムのリリース後、徐々に知名度が上がり、最近はラジオで頻繁に流れています。
彼女のパフォーマンススタイルには、誇張されたメイクと衣装が特徴です。
『HOT TO GO !』この曲は、応援団の雰囲気が漂うラブソングです。
①addiction [əˈdɪkʃən]
=沈迷、上癮
=依存症(いぞんしょう)
I could be the one, or your new addiction.
翻譯:我可以成為你的那個人,或者是你的新嗜好。
翻訳:私はあなたのその人になれるか、またはあなたの新しい趣味になるかもしれません。
②non-fiction
=非小說、記實文學
=ノンフィクション
It's all in my head, but I want non-fiction.
翻譯:這一切都在我的腦海裡,但我想要的是現實。
她不想要虛幻的小說劇情,她想要的是能真實發生的劇情。
翻訳:それはすべて私の頭の中にありますが、現実を求めています。
彼女は幻想的な小説のようなストーリーを望んでいるわけではなく、実際に起こり得る現実的なストーリーを望んでいます。
③Snap
=snap your fingers
=打響指
=指を鳴らす
Snap and clap and touch your toes.
翻譯:打個響指,拍拍手,然後碰到你的腳趾。
翻訳:指を鳴らして、手を叩いて、それから足の指に触れて。
④Dance it out
=盡情地跳舞,透過跳舞釋放情緒、壓力
=踊ってストレスを解消する
⑤ hot to go
=食物已經煮熟,熱呼呼的,隨時可以帶走
=テイクアウトの準備が整いました
Dance it out, you're hot to go.
翻譯:跳起來吧,你已經準備好了。
翻訳:踊りなさい、あなたは準備ができています。
⑥Order up
=餐點已經準備好了
=注文ができました、注文が準備できました
Order up, I'm hot to go.
翻譯:訂單準備好了,我已經準備好了。
這裡可能是將戀情比喻為餐點。
表示她已經準備好墜入愛情。
翻訳:注文は準備ができました、私はもう出発できます。
ここでは、恋愛を料理に例えている可能性があります。
彼女はもう恋に落ちる準備ができていることを示しています。
⑦cab
=計程車
=タクシー
I'll call the cab.
翻譯:我會叫計程車。
翻訳:タクシーを呼びます。
歡迎到部落格四處逛逛喔。
ブログにお越しいただき、あちこち見て回ってください。
下次見✿