今日歌曲:あふれる (羅馬歌詞)

あふれる (羅馬歌詞)(翻譯)〡Myuk〡主題曲

收錄專輯:<シオン> by Myuk

作詞:おかもとえみ

作曲:Shin Sakiura

 

 

 

影片出處:https://youtu.be/cAjC6jU1ovw

 

熊川Miyu的另外一個歌手名稱 Myuk

此曲為「グータンヌーボ2」談話節目的主題曲。

 

 

 


 

 

友達          か ら  始  ま  る  恋  は

(to mo da chi)(ka)(ra)(ha ji)(ma)(ru)(ko i)(wa)


私        に  は な いと 思って  た の に

(wa ta shi)(ni)(wa)(na)(i)(to)(o mo. te)(ta)(no)(ni)


なのに どうして?

(na)(no)(ni)(do-)(shi)(te)

 


ま  ぶ  た 閉じて も  開  いて も  出 て く る

(ma)(bu)(ta)(to)(ji)(te)(mo)(a)(i)(te)(mo)(de)(te)(ku)(ru)


魔法    か け て き た で しょ

(ma ho-)(ka)(ke)(te)(ki)(ta)(de)(shyo)


こ  れ以上  優   し  く し  ない で

(ko)(re)(i jo-)(ya sa)(shi)(ku)(shi)(na)(i)(de)


壊     れ て もいいならいいけど

(ko wa)(re)(te)(mo)(i-)(na)(ra)(i-)(ke)(do)

 


あふ れ ちゃう

(a)(fu)(re)(cha)(u)


頬  に 触 れ たいと   胸   の  奥  が   騒  いで る

(ho-)(ni)(fu)(re)(ta)(i)(to)(mu ne)(no)(o ku)(ga)(sa wa)(i)(de)(ru)


好 き  が  怖  い

(su)(ki)(ga)(ko wa)(i)


誰    か  合図 を  下   さい

(da re)(ka)(a i zu)(o)(ku da)(sa)(i)

 


開幕         前       物語       甘 い ベリー

(ka i ma ku)(ma e)(mo no ga ta ri)(a ma)(i)(be)(ri-)


君    は   気付いていない か も  し  れ ない

(ki mi)(wa)(ki zu)(i)(te)(i)(na)(i)(ka)(mo)(shi)(re)(na)(i)


世界   が  変 わった 事

(se ka i)(ga)(ka)(wa. ta)(ko to)


コーヒーの 苦  さ  も    心地   良い

(ko- hi-)(no)(ni ga)(sa)(mo)(ko ko chi)(yo)(i)


君    とい る  未来  が  見たい な

(ki mi)(to)(i)(ru)(mi ra i)(ga)(mi)(ta)(i)(na)


あふれちゃう

(a)(fu)(re)(cha)(u)


昔         の  二人  に   戻   れ な いと  解って て も

(mu ka shi)(no)(fu ta ri)(ni)(mo do)(re)(na)(i)(to)(wa ka. te)(te)(mo)


好 き と言え る

(su)(ki)(to)(i)(e)(ru)


原材料        は   揃って る

(ge n za i ryo-)(wa)(so ro. te)(ru)

 


夜明 け  が   近  いの に

(yo a)(ke)(ga)(chi ka)(i)(no)(ni)


夢     よ り  今  に居たい

(yu me)(yo)(ri)(i ma)(ni)(i)(ta)(i)


不確     か な   君  の  渦   に

(fu ta shi)(ka)(na)(ki mi)(no)(u zu)(ni)


の  ま  れたい の

(no)(ma)(re)(ta)(i)(no)


 

あふ れ ちゃう

(a)(fu)(re)(cha)(u)


頬  に 触 れ たいと   胸   の  奥  が   騒  いで る

(ho-)(ni)(fu)(re)(ta)(i)(to)(mu ne)(no)(o ku)(ga)(sa wa)(i)(de)(ru)


好 き  が  怖  い

(su)(ki)(ga)(ko wa)(i)


誰    か  合図 を  下   さい

(da re)(ka)(a i zu)(o)(ku da)(sa)(i)

 


ど ん ど ん  高  まって く 一方

(do)(n)(do)(n)(ta ka)(ma. te)(ku)(i. po-)


だ  んだ ん 不安  になっていく

(da)(n)(da)(n)(fu a n)(ni)(na. te)(i)(ku)


愛  が  チ クッと痛 い な

(a i)(ga)(chi)(ku. to)(i ta)(i)(na)

 

 

好 き と言え る

(su)(ki)(to)(i)(e)(ru)


勇気  もっと  下   さい

(yu- ki)(mo. to)(ku da)(sa)(i)

 


 

 

あふれる (羅馬歌詞)(翻譯)〡Myuk〡主題曲呑まれ

=吞沒

 

あふれる (羅馬歌詞)(翻譯)〡Myuk〡主題曲どんどん

=急速變化,漸漸

 

あふれる (羅馬歌詞)(翻譯)〡Myuk〡主題曲だんだん

=漸漸,逐漸

 

あふれる (羅馬歌詞)(翻譯)〡Myuk〡主題曲チクッ

=被針刺到一下的感覺

 


 

 

あふれる (羅馬歌詞)(翻譯)〡Myuk〡主題曲歌詞中文翻譯

 

從朋友開始的戀情

我以為並不會發生

但是,為什麼呢?

 

不管眼睛閉上或睜開,總是會浮現

是施了魔法吧

到此為止,別再如此溫柔

即使因此破碎也沒關係

 

滿溢出來

想觸碰你的臉頰,內心深處鼓動著

喜歡的心情好可怕

請給我一個信號

 

開幕前,故事,甘甜的莓果

 

你可能沒有發現

世界改變了

咖啡的苦味也令人愉悅

與你在一起的未來

想看見啊

 

滿溢出來

我了解到已經無法回到過去的我們

能說出喜歡

原料已經搜集齊全了

儘管黎明已近

我寧願活在當下,也不願活在夢裡

無法猜測的你的旋渦中

想被吞沒

 

滿溢出來

想觸碰你的臉頰,內心深處鼓動著

喜歡的心情好可怕

請給我一個信號

 

在漸漸增長的同時

我越來越不安

愛刺痛了我

能說出喜歡了

請給我更多勇氣

 


 

 

發現不同版本的電腦網頁排版會跑掉。

所以就換成顏色間隔代替。

另外這次有新增中文翻譯喔。

 

下次見あふれる (羅馬歌詞)(翻譯)〡Myuk〡主題曲

 

 

arrow
arrow

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()