今日歌曲:抱きしめて

截圖 2023-06-17 下午2.52.49

收錄專輯:<Do You Ever Shine ? > by 五月天

作詞/曲:阿信

 

今天的歌曲是五月天日文版專輯中的擁抱。

旋律慢慢的,又是熟悉歌曲。

是練習日文歌的好機會。

 

 

影片出處:https://youtu.be/P4qYWbZJpSo

 

日文版的MV是跑馬拉松。

阿信的聲音很溫暖。

 

 

中文原版

 

影片出處:https://youtu.be/lvDa3r1pNuE

 

中文歌詞寫得很好。

單純簡單但意境很美,在濃與淡之間取得平衡。

 

歌曲之後還有翻譯中文歌詞喔。

 


 

 

月の光で 

(tsu ki)(no)(hi ka ri)(de)

 

かがやく涙

(ka)(ga)(ya)(ku)(na mi da)


仮面を脱いで 

(ka me n)(o)(nu)(i)(de)

 

いま夢の世界へ

(i)(ma)(yu me)(no)(se ka i)(e)


ガラスの靴で 

(ga)(ra)(su)(no)(ku tsu)(de)

 

カボチャの馬車に

(ka)(bo)(cha)(no)(ba sha)(ni)


乗り込めばほら 

(no)(ri)(ko)(me)(ba)(ho)(ra)

 

ヒロインになれる
(hi)(ro)(i)(n)(ni)(na)(re)(ru)

 


この気持ち 

(ko)(no)(ki mo)(chi)

 

いつまでも 

(i)(tsu)(ma)(de)(mo)

 

味わわせていて

(a ji)(wa)(wa)(se)(te)(i)(te)


複雑 な世界に 

(fu ku za tsu)(na)(se ka i)(ni)

 

すこし疲れで

(su)(ko)(shi)(tsu ka)(re)(de)

 


昨日は近すぎて 

(ki no-)(wa)(chi ka)(su)(gi)(te)

 

あすは遠すぎて

(a)(su)(wa)(to-)(su)(gi)(te)


夢でも  

(yu me)(de)(mo)

 

いいから

(i-)(ka)(ra)

 

抱きしめてよ 

(da)(ki)(shi)(me)(te)(yo)

 

ギュット

(gyu. to)


夢か どうかも 

(yu me)(ka)(do-)(ka)(mo)

 

わからないほど

(wa)(ka)(ra)(na)(i)(ho)(do)
 

 


 

月の光で 

(tsu ki)(no)(hi ka ri)(de)

 

かがやく涙

(ka)(ga)(ya)(ku)(na mi da)


仮面を脱いで 

(ka me n)(o)(nu)(i)(de)

 

いま夢の世界へ

(i)(ma)(yu me)(no)(se ka i)(e)


ガラスの靴で 

(ga)(ra)(su)(no)(ku tsu)(de)

 

カボチャの馬車に

(ka)(bo)(cha)(no)(ba sha)(ni)


乗り込めばほら 

(no)(ri)(ko)(me)(ba)(ho)(ra)

 

ヒロインになれる
(hi)(ro)(i)(n)(ni)(na)(re)(ru)

 

この気持ち 

(ko)(no)(ki mo)(chi)

 

いつまでも 

(i)(tsu)(ma)(de)(mo)

 

味わわせていて

(a ji)(wa)(wa)(se)(te)(i)(te)


複雑 な世界に 

(fu ku za tsu)(na)(se ka i)(ni)

 

すこし疲れで

(su)(ko)(shi)(tsu ka)(re)(de)

 


昨日は近すぎて 

(ki no-)(wa)(chi ka)(su)(gi)(te)

 

あすは遠すぎて

(a)(su)(wa)(to-)(su)(gi)(te)


夢でも  

(yu me)(de)(mo)

 

いいから

(i-)(ka)(ra)

 

抱きしめてよ 

(da)(ki)(shi)(me)(te)(yo)

 

ギュット

(gyu. to)


夢か どうかも 

(yu me)(ka)(do-)(ka)(mo)

 

わからないほど

(wa)(ka)(ra)(na)(i)(ho)(do)
 

 

夢でも  

(yu me)(de)(mo)

 

いいから

(i-)(ka)(ra)

 

抱きしめてよ 

(da)(ki)(shi)(me)(te)(yo)

 

ギュット

(gyu. to)

 


夢か どうかも 

(yu me)(ka)(do-)(ka)(mo)

 

わからないほど

(wa)(ka)(ra)(na)(i)(ho)(do)

 

Oh Oh Oh Oh Oh
 

夢か どうかも 

(yu me)(ka)(do-)(ka)(mo)

 

わからないほど

(wa)(ka)(ra)(na)(i)(ho)(do)


 

夢でも  

(yu me)(de)(mo)

 

いいから

(i-)(ka)(ra)

 

抱きしめて 

(da)(ki)(shi)(me)(te)

 

 


 

中文翻譯

 

月光下閃耀著淚光

脫下長日的假面 

奔向夢幻的疆界

南瓜馬車的午夜 

換上童話的玻璃鞋

如果搭上馬車 

就能成為主角

讓我品嚐這滋味 

紛亂世界的不瞭解

昨天太近 明天太遠

就算是夢也請你抱緊我

已分不清楚是不是夢

 

 


 

中文歌詞

 

脫下長日的假面 奔向夢幻的疆界
南瓜馬車的午夜 換上童話的玻璃鞋
讓我享受這感覺 我是孤傲的薔薇
讓我品嚐這滋味 紛亂世界的不瞭解

昨天太近 明天太遠 默默聆聽那黑夜
晚風吻盡 荷花葉 任我醉倒在池邊
等你清楚看見我的美 月光曬乾眼淚
哪一個人 愛我 將我的手 緊握
抱緊我 吻我 喔 愛 別走

隱藏自己的疲倦 表達自己的狼狽
放縱自己的狂野 找尋自己的明天
向你要求的誓言 就算是你的謊言
我需要愛的慰藉 就算那愛已如潮水

昨天太近 明天太遠 默默聆聽那黑夜
晚風吻盡 荷花葉 任我醉倒在池邊
等你清楚看見我的美 月光曬乾眼淚
哪一個人 愛我 將我的手 緊握
抱緊我 吻我 喔 愛 別走

哪一個人 愛我 將我的手 緊握
抱緊我 吻我 喔 愛 別走

抱緊我 吻我 喔 愛 別走
抱緊我 吻我 喔 愛 ...

 


 

 

之前一直想找有中文或台語跟日文的歌。

又找到一首啦。

下次見

 

 

arrow
arrow

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()