【A Japanese Song】喜劇 〡星野源
收錄專輯:《Comedy 》 星野源
作詞/曲:星野源
本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣。
This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.
影片出處:https://youtu.be/D_Oyplmhhv0
這首歌真的很符合間諜家家酒。
快樂又溫馨。
This song really fits Spy x Family.
It's joyful and heartwarming.
茶目
=愛開玩笑、調皮、惡作劇
=Playful、mischievous
よそ者
=局外人、外來者
=Outsider、stranger
このお茶目(ちゃめ)な星(ほし)で生(う)まれ落(お)ちた日(ひ)からよそ者(もの)
翻譯:在這愛惡作劇的星球上,打從出生開始就是個外來者
Translation: Since the day I was born on this playful star, I've been an outsider.
零れ落ちた
=灑落出來、剩下來
=Spilled、fallen
零(こぼ)れ落(お)ちた先(さき)で出会(であ)った
翻譯:在被遺落之前相遇了
Translation: We met at the place where it spilled and fell.
いかれた
=瘋狂的
=Crazy、insane
このいかれた星(ほし)で普通(ふつう)のふりをして気(き)づいた
翻譯:我感覺到在這顆瘋狂的星星上假裝正常
Translation: I realized I was pretending to be normal on this crazy planet.
咲き誇る
=盛開
=Bloom proudly、blossom in full glory
咲(さ)き誇(ほこ)る花々(はなばな)
翻譯:鮮花盛開
Translation: The flowers blooming proudly.
争(あらそ)い合(あ)って
壊(こわ)れかかった
涙(なみだ)
枯(か)れ果(は)てた
帰(かえ)りゆく
場 所(ばしょ)
夢(ゆめ)
中(なか)
秘密(ひみつ)
抱(かか)え
探(さが)し
諦(あきら)めた
私(わたし)
居(い)場所(ばしょ)
作(つく)る
日(ひ)交(か)わした
血(ち)
勝(まさ)る
心(こころ)
契約(けいやく)
手(て)
繋(つな)ぎ
帰(かえ)ろう
今日(きょう)
何(なに)食(た)べよう
君(きみ)
話(はな)した
喜劇(きげき)
踊(おど)る
軋(きし)む
笑(わら)い転(ころ)げた
生活(せいかつ)
劣(おと)ってる
言(い)われ育(そだ)った
誰(だれ)
決(き)めつけた
光(ひかり)
此処(ここ)
淡(あわ)い
呪(のろ)い
顔(かお)上(あ)げて
綺麗(きれい)
奇跡(きせき)
命(いのち)
繫(つな)ぐ
伝(つた)えきれない
仕事(しごと)
明(あ)け
歩(あゆ)む共(とも)に
朝陽(あさひ)
登(のぼ)る
足(た)りない
永遠(えいえん)
探(さが)そう
暮(く)らそう
先(さき)
歡迎到部落格四處逛逛喔。
You can find more related articles on the blog.
下次見✿
留言列表