close

今日歌曲:Kitty

Kitty〡なごんごす

單曲

作詞/曲:なごんごす

 

 

 

影片出處:https://youtu.be/UZW5DnlXu6o?si=HBCmc9cU4y-W3oNc

 

日文單字

中文翻譯

 


 

 

ご と に も 行 か な い で っ て

(go)(to)(ni)(mo)(i)(ka)(na)(i)(de. te)

 

言 葉 に し な い の は

(ko to ba)(ni)(shi)(na)(i)(no)(wa)

 

離 れ な い で よ っ て

(ha na)(re)(na)(i)(de)(yo. te)

 

言 葉 に 出 来 な い の は

(ko to ba)(ni)(de ki)(na)(i)(no)(wa)

 

真 面 目 に 恋 をし て し ま っ た せ い ね

(ma ji me)(ni)(ko i)(o)(shi)(te)(shi)(ma. ta)(se)(i)(ne)

 

も っ と 君 を 困 ら せ れ ば 良 か っ た

(mo. to)(ki mi)(o)(ko ma)(ra)(se)(ba)(yo)(ka. ta)

 

 

最 後 は 大 阪 駅

 

(sa i go)(wa)(o sa ka)(e ki)

 

「終 電 何 時」って、ほ ん と 君 ら し い

(shu- de n)(na n ji)(.te)(ho)(n)(to)(ki mi)(ra)(shi- )

 

二 人 の 間 違 い 探 し の

(fu ta ri)(no)(ma chi ga)(i)(sa ga)(shi)(no)

 

答 え 合 わ せ の 電 話

(ko ta)(e)(a)(wa)(se)(no)(de n wa)

 

は も う 無 い ら し い

(wa)(mo- )(na)(i)(ra)(shi- )

 

巻 き 戻 し の 効 か な い

(ma)(ki)(mo do)(shi)(no)(ki)(ka)(na)(i)

 

ラ ス ト シ ー ン

(ra)(su)(to)(shi- )(n)

 

ス ク リ ー ン に 映 る

(su)(ku)(ri- )(n)(ni)(u tsu)(ru)

 

夜 が 悲 し い

(yo ru)(ga)(ka na)(shi- )

 

シ ナ リ オ に 描 き 足 せ る の は

(shi)(na)(ri)(o)(ni)(e ga)(ki)(ta)(se)(ru)(no)(wa)

 

ヒ ロ イ ン の 涙 く ら い だ

(hi)(ro)(i)(n)(no)(na mi da)(ku)(ra)(i)(da)

 

あ の 寒 い 夜 海 で

(a)(no)(sa mu)(i)(yo ru)(u mi)(de)

 

君 が 言 っ た「好 き」

(ki mi)(ga)(i. ta)(su)(ki)

 

細 め の 針 に 刺 さ れ た み た い

(ho so)(me)(no)(ha ri)(ni)(sa)(sa)(re)(ta)(mi)(ta)(i)

 

糸、君 が 縫 い 付 け た と こ

(i to)(ki mi)(ga)(nu)(i)(tsu)(ke)(ta)(to)(ko)

 

今 擦 れ て 痛 い

(i ma)(ko su)(re)(te)(i)(ta)(i)

 

君 が く れ た 言 葉 は

(ki mi)(ga)(ku)(re)(ta)(ko to ba)(wa)

 

今 も 私 の

(i ma)(mo)(wa ta shi)(no)

 

心 を 守 っ て る

(ko ko ro)(o)(ma mo. te)(ru)

 

君 に 出 会 う 前 は も っ と

(ki mi)(ni)(de a u)(ma e)(wa)(mo. to)

 

脆 か っ た は ず な ん だ

(mo ro)(ka. ta)(ha)(zu)(na)(n)(da)

 

 

 

ど こ に も 行 か な い で っ て

(do)(ko)(ni)(mo)(i)(ka)(na)(i)(de. te)

 

言 葉 に し な か っ た の は

(ko to ba)(ni)(shi)(na)(ka. ta)(no)(wa)

 

離 れ な い で よ っ て

(ha na)(re)(na)(i)(de)(yo. te)

 

言 葉 に で き な か っ た の は 

(ko to ba)(ni)(de)(ki)(na)(ka. ta)(no)(wa)

 

い つ か 離 れ る じ ゃ な い か っ て

(i)(tsu)(ka)(ha na)(re)(ru)(ja)(na)(i)(ka. te)

 

ど こ か に ず  っ と 引 っ 掛 か っ て た

(do)(ko)(ka)(ni)(zu. to)(hi. ka)(ka. te)(ta)

 

君 に 嘘 は つ け な か っ た ん だ

(ki mi)(ni)(u so)(wa)(tsu)(ke)(na)(ka. ta)(n)(da)

 

見 え な くっ て い た

(mi)(e)(na)(ku. te)(i)(ta)

 

近 す ぎ て 見 え な く な っ て い た

(chi ka)(su)(gi)(te)(mi)(e)(na)(ku)(na. te)(i)(ta)

 

満 た さ れ て 馬 鹿 に な っ て い っ た

(mi)(ta)(sa)(re)(te)(ba ka)(ni)(na. te)(i. ta)

 

こ ん な ラ ス ト は 無 い よ な 

(ko)(n)(na)(ra)(su)(to)(wa)(na)(i)(yo)(na)

 

君 が 最 低 な 奴 な ら 良 か っ た

(ki mi)(ga)(sa i te i)(na)(ya tsu)(na)(ra)(yo)(ka. ta)

 

掠 れ た 初 心 を 抱 き 締 め て く れ た

(ka su)(re)(ta)(u bu)(o)(da)(ki)(shi)(me)(te)(ku)(re)(ta)

 

私 が 愛 を 履 き 違 え た か ら

(a ta shi)(ga)(a i)(o)(ha)(ki)(chi ga)(e)(ta)(ka)(ra)

 

結 末 は さ よ な ら

(ke tsu ma tsu)(wa)(sa)(yo)(na)(ra)

 

離 れ な い で よ っ て

(ha na)(re)(na)(i)(de)(yo. te)

 

本 気 で 言 えば 良 かっ た

(ho n ki)(de)(i)(e)(ba)(yo)(ka. ta)

 

い や そ う じ ゃ な い よ な

(i)(ya)(so- )(ja)(na)(i)(yo)(na)

 

最 低 な の は  私 の 方 だ

(sa i te i)(na)(no)(wa)(wa ta shi)(no)(ho- )(da)

 

弱 虫 で ご め ん ね

(yo wa mu shi)(de)(go)(me)(n)(ne)

 

こ れ ま で の 人 生 の 中 で

(ko)(re)(ma)(de)(no)(ji n se i)(no)(na ka)(de)

 

一 番 の 幸 せ く れ た ね

(i chi ba n)(no)(shi a wa)(se)(ku)(re)(ta)(ne)

 

ど う か、元 気 で ね

(do- )(ka)(ge n ki)(de)(ne)

 

君 が 隣 に い な い 私 は

(ki mi)(ga)(to na ri)(ni)(i)(na)(i)(a ta shi)(wa)

 

片 目 を 失 っ た み た い

(ka ta me)(o)(u shi na. ta)(mi)(ta)(i)

 

真 面 目 に 恋 し す ぎ た せ い ね

(ma ji me)(ni)(ko i)(su)(gi)(ta)(se)(i)(ne)

 

半 分 も 持 っ て い か な い で よ

(ha n bu n)(mo)(mo. te)(i)(ka)(na)(i)(de)(yo)

 

 


 

 

Kitty〡なごんごす答え合わせ

=核對答案

 

Kitty〡なごんごす効かない

=無效、失靈

 

Kitty〡なごんごすシナリオ

=scenario

=劇本、腳本

 

Kitty〡なごんごす描き足せる

=添加畫上去

 

Kitty〡なごんごすヒロイン

=heroine

=女主角

 

Kitty〡なごんごす縫い付け

=縫合

 

Kitty〡なごんごす履き違える

=誤解

 


 

Kitty〡なごんごす中文翻譯

 

別去任何地方

沒有說出口的是

請不要離開

無法用言語表達

因為我已經陷入愛情

如果讓你感到困擾就好了

最後是大阪車站

「末班車是幾點 ?」真像你

尋找兩人差異的核對電話似乎不會再有了

無法倒帶的結局

螢幕上映照的夜晚令人悲傷

能在場景中加入的大概只有女主角的眼淚

在那個寒冷的夜晚的海上

你對我說「喜歡」

像被細細的針刺中一樣

用線縫合的地方,現在被磨得很痛

你跟我說的話語,至今仍舊守護著我的心

在遇到你之前一定更加脆弱

哪裡都不要去

沒有說出口的是

請不要離開

因為我已經陷入愛情中

如果能讓你感到困擾就好了

無法說出口的是

總有一天大概會離開吧

一直在心中某處牽掛著

我沒有對你說謊

已經看不見了

因為太近已經看不清了

心滿意足而變得自滿

這樣的結局是不可能的

如果你是最可惡的人就好了

如此便能擁抱被掠奪的初心

因為誤解愛情

最終只能說再見

如果認真的告訴你「不要離開」就好了

不是這樣的

最糟糕的人是我

抱歉我是個懦夫

你給了我一生中最幸福的時光

請保重

沒有你在身邊,我像失去了一隻眼

因為我已經陷入愛情

別拿走一半

 

TOP


 

 

 

歡迎分享、關注跟留言喔。

 

下次見Kitty〡なごんごす

 

 

 

arrow
arrow

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()