【A Japanese song】表裏一体〡HUNTER X HUNTER

表裡一致

收錄專輯:<新世界>柚子YUZU

作詞/曲:北川悠仁、岩沢厚治、前山田健一

 

 

本文章透過歌詞學習單字,希望可以增加學習語言的樂趣,也有英文解說喔。

This article uses song lyrics to help you learn vocabulary, aiming to make language learning more enjoyable.

There's also an English explanation included !

 


 

影片出處:https://youtu.be/eKoD2CRr_KA?si=B6a9ivGVjl8T6ndU

 

柚子(ゆず)是一個雙人創作樂團。

《表裏一体》這首歌是動畫《HUNTER X HUNTER 獵人》的片尾曲之一。

「表裡一體」的意思是外面與裡面是一體的,好比身心靈合而為一。

歌詞是根據角色心境寫的。

 

Yuzu is a two-person musical group.

Their song "表裏一体" ("Surface and Depth") is one of the ending themes for the anime "HUNTER X HUNTER."

The title means that the exterior and interior are one, similar to the idea of body, mind, and spirit being unified.

The lyrics are written based on the characters' emotional states.

 


 

單字

 


 

①むさぼり=むさぼる

=貪婪

=to devour、to indulge greedily


朝をむさぼり   

 

翻譯:貪婪地享受早晨

 

「むさぼり」 是 「むさぼる」 的連用形

 

Translation: Greedily enjoying the morning.

 

"むさぼり" is the continuative form of "むさぼる."

 


 

②生かんとする

=試圖使...活著、打算使...發揮作用

 

生(い)かんとする我(わ)が性(さが)

 

翻譯:試圖讓自己活下去的本性

 

「んとする」表示「試圖」或「打算」

「生かさ」是「生かす」的未然形。

「生かさ」+「んとする」時,「さ」被省略了。

變成「生かんとする」,表示試圖、意圖做某事。

 

「さ」的消失是日語動詞變化中的一種特殊現象,特別是在某些未然形的變化過程中發生的。

例如:

飛ばす(とばす)

未然形:「飛ばさ」 → 「飛ばん」

例句:「飛ばんとする」 → (試圖飛行,想要飛行)

 

但並不是所有的「さ」在接上「ん」時都會被省略。

「さ」會被省略的情況較少見,通常出現在較文雅或古典的語境中

 

Translation: The nature of trying to keep oneself alive.

 

"んとする" indicates "attempting" or "intending to."

"生かさ" is the imperfective form of "生かす".

When combined with "んとする", the "さ" is omitted.

Thus, "生かんとする" means to attempt or intend to do something.

 

The disappearance of "さ" is a special phenomenon in Japanese verb conjugation, particularly occurring in certain imperfective forms.

For example:

飛ばす (to fly)

Imperfective form: "飛ばさ" → "飛ばん"

Example: "飛ばんとする" (attempting to fly, intending to fly)

 

However, not all instances of "さ" are omitted when "ん" is added.

The omission of "さ" is relatively rare and typically occurs in more elegant or classical contexts.

 


 

③置いてけぼり

=被遺棄、被拋棄

=left behind、abandoned

 

目指(めざ)す未来(みらい)と置(お)いてけぼりにしてきた過去(かこ)

 

翻譯:追尋的未來與被拋下的過去

Translation: The future I aim for and the past I have left behind.

 


 

④ねじれ=捩れ

=扭曲、旋轉

=twist、distortion

 

ねじれながらぐるぐるとつながっている

 

翻譯:一邊扭曲一邊不停地纏繞在一起

Translation: Twisting and endlessly entangling with each other.

 


 

⑤つながる=繋がる

=連結、聯繫在一起

=to connect、to be connected

 

つながる分(わ)かれ道(みち)

 

翻譯:交織的分岔路

Translation: Interwoven crossroads.

 

 


 

⑥さだめ

=命運、宿命

=fate、destiny

 

やがて全(すべ)て消(き)えゆくさだめと知(し)った

 

翻譯:我知道一切終將消逝的命運。

Translation: I know that everything will eventually disappear.

 


 

⑦ ゆえに=故に

=因此

=therefore、hence、thus

 

ゆえに絶対(ぜったい)この手(て)だけははなさない

 

翻譯:因此,我絕對不會放開這雙手。

Translation: Therefore, I will absolutely not let go of these hands.

 


 

⑧はざま=狭間

=夾縫

=gap、interva、between

 

陰と陽のはざまこどうだけをきいている

 

翻譯:在陰與陽之間,我只能聽見心跳聲。

Translation: Between the shadows and the light, all I can hear is the sound of my heartbeat.

 


 

⑨レクイエム 

=安魂曲

=Requiem

 

うしなった日々のレクイエム 

 

翻譯:失去的日子的安魂曲

Translation: Requiem for the lost days.

 


 

⑩とじて=閉じて

=關閉

=to close、to shut.

 

いっそこのままに時(とき)をとじて

 

翻譯:乾脆就這樣關閉時間

Translation: Why not just close off time like this ?

 


 

【聽歌學日語】表裏一体〡HUNTER X HUNTER

 

其他漢字發音。

Here are the other kanji pronunciations.


 

① 螺旋(らせん)

② 沸(わ)き立つ

③ 細(ほそ)めて

④ 結末(けつまつ)

⑤ 濃(こ)くなる

⑥ 重(かさ)なった

⑦ 偶然(ぐうぜん)

⑧ 騙る(かたる)

⑨ 必然(ひつぜん)

⑩ 抗う(あらがう)

⑪ 赦す(ゆるす)

⑫ 憎悪(ぞうお)

⑬ 盛者必衰(じょうしゃひっすい)

⑭ 染まる(そまる)

⑮ 浅緋色(うすあけいろ)

⑯ 鎖(くさり)

⑰ 断(た)ち切(き)って

⑱ 目覚(めざ)める

⑲ 鼓動(こどう)

 


 

獵人動畫有分舊版跟新版,我比較喜歡舊版獵人的氣氛。

希望獵人的漫畫要繼續連載啊 !

好想看喔 。

 

The "Hunter x Hunter" anime has both an old and a new version, and I prefer the atmosphere of the older version.

I really hope the manga continues its serialization !

I’m eager to see more.

 

下次見 ✿

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Teatime 的頭像
    Teatime

    Teatime (喝茶時間)

    Teatime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()